有奖纠错
| 划词

Esto significa que habrá que contar con nuevas formas de participación y una gama más amplia de asociados.

这意味着需要探讨新的参与方式并使来自更多的方面的伙伴参与事。

评价该例句:好评差评指正

Venezuela contribuye con formas de cooperación y asistencia a nivel regional, especialmente el marco del Fondo Especial para el Caribe.

委内瑞拉正是以这种方式在区域一级、尤是在加勒比基金的框架内参与多种形式的合作与援助。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones se refirieron a las dificultades relacionadas con la forma de hacer respetar dichas zonas protegidas en alta mar.

代表团还提在公海上执行海洋保护区规定的困难。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la Comisión no puede detener el tiempo; es igualmente importante que se coopere con ella de forma oportuna e inequívoca.

但是,时不我待,时和明确地给予委员会的合作样重要。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los conflictos con otras formas de uso de las tierras siguen socavando los derechos de los indígenas en América Latina.

在实践中,土地使用形式的冲突继续损害拉丁美洲土著人的权利。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se emplea el sistema de transferencia de tecnología con sus formas de promoción (descritas anteriormente) como marco para el análisis del CRIC.

本报告将这种技术转让体系促进方法(见上文所述)作为审评委分析的一个框架。

评价该例句:好评差评指正

Para responder a casos concretos de discriminación racial, es importante tener en cuenta sus antecedentes y sus causas, así como sus vínculos con otras formas de discriminación.

在回应特定的种族歧视案件时,背景和原因以形式的歧视的关系。

评价该例句:好评差评指正

Esas formas de ayuda son importantes pero deben recibirse junto con otras formas de financiación que permitan a los países una mayor flexibilidad para elaborar y aplicar programas de desarrollo.

这种形式的援助很重要,但是在资助形式以外追加的援助,以便让各国更灵活地拟定执行发展方案。

评价该例句:好评差评指正

La tercera ronda de consultas estuvo coordinada por la New Rules for Global Finance Coalition y versó sobre algunas cuestiones relacionadas con la forma de aumentar la coherencia de los sistemas comercial, monetario y financiero para apoyar el desarrollo.

第三个系列的协商是由全球金融新规则联盟协调的,涉与加强国际金融、货币和贸易制度的连贯性和一致性以支持发展活动有关的特定问题。

评价该例句:好评差评指正

También debe llevar a cabo, de forma periódica, un examen amplio de las tendencias y perspectivas de los recursos financieros de la cooperación para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en comparación con otras formas de asistencia internacional para el desarrollo.

经济社会理事会还应定期全面审查联合国系统发展合作财务资源的趋势和远景,并形式的国际发展援助进行对比。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente para la mayoría de los países la tarea legislativa de mayor dificultad sea la de decidir el momento en que se eliminarán los PCB (y en menor medida los PCT y los PBB), dado que la mayoría de ellos cuentan ya con alguna forma de marco legislativo en relación con los PCB.

对分阶段淘汰多氯联苯(以在较轻的程度上还有多氯三联苯和多溴联苯)的时间安排对大多数国家来说也许将是最关键的立法问题, 因为大多数国家已有某种形式处理多氯联苯的立法框架。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también comprobó que algunos grupos de mujeres tropiezan con múltiples formas de discriminación: mujeres migrantes y refugiadas, mujeres pertenecientes a minorías étnicas, raciales o religiosas, así como las campesinas, que en todos los casos tienen los más bajos niveles de educación, de empleo, de salud y de participación en la adopción de decisiones.

委员会还发现,某些妇女团体遭遇到了多种形式的歧视:移民和难民妇女、少数族裔、种族或宗教群体妇女以农村妇女的教育、就业、卫生和参与决策的程度一直非常低。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la diversificación de las técnicas de blanqueo de capitales, del hecho de que esas técnicas se utilizaban en relación con diversas formas de delincuencia y de la amenaza que planteaba para la economía legítima, algunos oradores sugirieron que se elaborara una convención general contra el blanqueo de capitales, conforme a la recomendación del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio.

由于洗钱手段五花八门,贯穿于各种形式的犯罪活动中,而且威胁到合法经济,有些发言的人提出按威胁、挑战和改革问题高级别小组的建议订立一项反洗钱全面公约。

评价该例句:好评差评指正

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于逻辑框架,咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)的框架中,为每个工作地点规定了绩效指标——“减少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指标使用双重否定的措词,较为别扭,使得业绩计量的拟订有点困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒买倒卖, 倒卖, 倒霉, 倒霉的, 倒霉的人, 倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

Las colchonetas con forma de flamenco están de moda.

火烈鸟形状的充气床垫很流行。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para aflojarlos hay que usar una herramienta con forma de cruz.

为了让它松点,你得使用种十字状的工具。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¿Hay bombones con forma de Lettie?

有蕾蒂般美丽的巧克力吗?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Unos canapés con forma de rollitos.

是圆圆的夹心卷。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Es una especie de pan dulce con forma de rosca, sobre el que se ponen frutas escarchadas.

这是种甜面包圈,其上放有蘸了糖浆的水果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se hace en diferentes formas y se suelen adornar con formas de huesos hechas del mismo pan.

可以做成不同的形状,通常装饰有由相同面包制成的骨头形状。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, el edificio fue diseñado con la forma de una nave espacial.

而且,该建筑被设计成宇宙飞船的形状。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Niña de los Peines, Lola Flores, Carmen Amaya, con su forma de bailar, inigualable.

还有La Niña de los Peines, 洛拉·弗洛雷斯,· 马娅,她的舞蹈无与比。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ese pensamiento nos proporciona una falsa salida y nos da licencia para seguir con nuestra forma de vida.

但是这种想法给了个错误的出路,允许继续现有的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Un hombre se confunde, gradualmente, con la forma de su destino; un hombre es, a la larga, sus circunstancias.

人会逐渐同他的遭遇混为体;从长远来说,人也就是他的处境。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunas de las personas que participan en la procesión, usan una especie de sombrero puntiagudo, un sombrero con forma de cono.

些参加列队行进的人,都会带着顶尖尖的帽子,个锥形的帽子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, como el hígado me lo quitaron con forma de estrella, ella me enseñó que ahora llevaba un " sheriff" dentro de mí.

摘除了块心形的肝,于是她告诉,现在的身体里有个徽章。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La antigua cicatriz con forma de rayo le ardía bajo los dedos como si alguien le hubiera aplicado un hierro al rojo vivo.

在他的手指下面,那道闪电形的伤疤火辣辣地痛着,仿佛有人刚将根白热的金属丝按压在他的皮肤上。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El cuello del qi pao se hace con forma de arco con el fin de presentar el cuello suave y fino de una mujer.

旗袍的衣领多呈弧形,表现女性颈部柔软、纤细的特点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El diafragma es un músculo con forma de paracaídas que se encuentra entre el tórax y el abdomen, y ayuda a realizar el movimiento de la respiración.

横隔膜是位于胸部和腹部之间的降落伞形状的肌肉,并有助于呼吸的进行。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry había sobrevivido sin otra lesión que una herida con forma de rayo en la frente, en tanto que Voldemort quedaba reducido a algo que apenas estaba vivo.

哈利安然无恙,只是额头上留下了道闪电形的伤疤,而伏地魔却沦为种半死不活的状态。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya los dejaré en el frigorífico durante un mínimo de 3 horas para que se queden con forma de rollito, aunque es mejor de un día para otro.

然后至少在冰箱里放置三个小时,这样可以使它保持形状。最好是多放天。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ya, tienes razón, la verdad es que es una auténtica falta de respeto para la merluza, el atún y el ¿hamburgueso, es el animal con forma de hamburguesa?

现在,你是对的,事实是,这确实是对鳕鱼、金枪鱼和汉堡的不尊重,它是汉堡形状的动物吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El forastero confundió aquella cháchara con una forma de disimular la complacencia, de modo que cuando ella empezó a jabonarse cedió a la tentación de dar un paso adelante.

陌生人以为她嘀嘀咕咕是在掩饰她的青睐,所以她在身上擦肥皂时,他就耐不住想碰碰运气。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Okey? Sin embargo, si yo digo " Seguramente mañana vaya a ir al cine" , estoy expresando, con mi forma de hablar, utilizando el subjuntivo, un poco más de duda.

好的?然而,如果说“当然明天会去看电影”,那么用虚拟语气的说话方式表达了更多的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒退挡, 倒胃口, 倒吸气, 倒下, 倒像, 倒叙, 倒牙, 倒因为果, 倒影, 倒涌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接